Title: A Confusion of Tongues
Subtext: The boiling freeze.
Author:
Date: 11 Oct 15 (Sunday in the PM)
Copyright:
Time: Less than a minute
Replies: 2
Revisions: 6
Publicity: Workshop
Downfeed:

Lover 1: I don’t know what you mean.

Lover 2: I don’t know what you mean.

Lover 1: Where is this coming from?

Lover 2: Why are you punishing me?

Lover 1: The language is so effete.

Lover 2: We’re breaking down everything.

Lover 1: I’m listening but I think we –

Lover 2: The language is so effete?

Together: I need something more concrete.

Lover 1: You can say it out loud.

Lover 2: You can lay it on me.

Lover 1: Before we play this out.

Lover 2: Don’t play me out.

Together: I’d like to hear a few things.

Lover 1: We’re languishing, lost between.

Lover 2: I don’t know what you mean.

Lover 1: Morocco to Mozambique!

Lover 2: I don’t know what you mean. I don’t know what you mean.

Lover 1: How heavy are we?

Lover 2: I don’t know what you mean. I don’t know what you mean.

Lover 1: How heavy are we? How heavy are we?

Lover 2: I don’t know what you mean.

Revisions

Falcon » Authorship
Elk » 7:34 AM 12 Oct 15
Elk » 10:11 PM 11 Oct 15
Elk » 9:44 PM 11 Oct 15

The Thread (2)

 Author's voice in grey. 

  1. I feel the rhythm, which might be why when I read the lines sequentially I sense the conversation is balanced. After several reads I tried looking at the Lover 1 and Lover 2 lines more separately, and when I do I notice that Lover 1 somewhat obviously has the upper hand. Interesting effect.

  2. A study in international relations. As Leonard Cohen might say, “Lover (x7) come back to me.”

New Reply


Rooster Land
Verses & Vignettes &c.

Encapsulation

Rooster Land is a property of Collate LLC. It has been 1728 days since we began.

Nota Bene

"It seems to me that popular novels in our age might serve the same function as stained-glass windows did in the Middle Ages." – Andrew Greeley